Archive for 'Binnacle'

The Tabachnick Fleishman bunch adoption

The Tabachnick Fleishman bunch adoption

Lovely video from Rosie to her moms.

(Español) Tiempo circular

(Español) Tiempo circular

(Español) Ayer, en Barcelona, fue nuestra última entrevista para esta etapa del proyecto Familiarizarse.
Es curioso porque las casualidades a veces no son tales. No sabría decir qué son, pero algo hay. ¿Será el tiempo circular?

(Español) Home sweet home

(Español) Home sweet home

(Español) Insomnio, jet lag, ideas en la cabeza. Barcelona. Quisiera desconectar unos días del proyecto para tomar distancia y editarlo sin tanto apego, pero mañana haré la entrevista que me falta con Dani, el hijo de Montse que ha venido a visitar a su madre para las fiestas.

(Español) I’ ll be back

(Español) I’ ll be back

(Español) El domingo fue nuestro último día de rodaje con Silvia y Lyn. Este mes fuera de casa y con una constante interminable de entrevistas y emociones ha sido muy rico pero agotador. Anyways, estoy feliz!.

(Español) Puerta dorada

(Español) Puerta dorada

(Español) El jueves por la mañana nos mudamos a la casa-barco de Lukas, también en Oakland. El día había amanecido radiante y era perfecto para nuestra labor del día: grabar y fotografiar el Goden Gate Bridge.
Leah nos acompañó en el recorrido que las tres hicimos en bicicleta.

(Español) Sorpresas

(Español) Sorpresas

(Español) Siempre me gustó la improvisación, me siento más libre. Pero esta parte del proyecto la he tenido que planificar bien ya que no lo estoy haciendo sola. Tuve la suerte de que Sebi me insistiera en organizar la agenda y el presupuesto, pero de todas maneras mi previsiones se han ido modificando ferozmente.

(Español) El ecuador del viaje

(Español) El ecuador del viaje

(Español) Hace casi una semana que llegué a Oakland, California. Desde que dejé Nueva York y aterricé, el paisaje empezaba a cambiar, también las personas y el clima. Tenía ganas de escribir estas impresiones, pero desde que llegué no he hecho más que capturar, ordenar archivos de vídeo y audio y tener los primeros contactos personales después de diez años con las tres familias que participaran del proyecto en California y organizar la agenda.

Cold weather | Warm family

Cold weather | Warm family

(Español) Jane y Joan me toman como parte de la familia, ¡y yo a ellas!. Nunca falta comida en la mesa, o en el tupper para llevarme a casa. Conversamos con mucha confianza y siempre el humor forma parte del diálogo. Ellas y sus hijos Rosie y Ezra estuvieron hace tres años en mi casa, en Barcelona.

Un minuto de calma

Un minuto de calma

(Español) Dicen que el misterio del jet lag es que, cuando nos trasladamos en grandes distancias, el alma tarda más tiempo en llegar que el propio cuerpo. Eso lo dice William Gibson en su libro Mundo Espejo y me pareció acertado. A mi alma le pasó algo parecido, y cuando llegó a Estados Unidos no sabía si estaba en el año 2000 o 2010.

(Español) Thanksgiving en New Jersey

(Español) Thanksgiving en New Jersey

(Español) Dos inmigrantes, una argentina y una coreana van en un bus a pasar Thanksgiving con una familia judía en New Jersey… no es un chiste, somos Lahoe y yo yendo a casa de la madre de Joan a rodar la primera entrevista en Estados Unidos.

CC salvo excepciones señaladas. 2019 Familiarizarse. Diseño web: tallergorilas.com y 7potencias